поиск новостей
  • 17.04-28.04 Мечтатель. Театр Тинчурина, 17:00
  • 26.04 И в cтарости, и в радости! Театр Тинчурина, 18:30
  • 09.06 Баста. Первое стадионное шоу в Казани. Стадион "Ак Барс Арена" 20:00
Дни рождения
  • 24 Апреля Талия Миннуллина
  • 24 Апреля Эльмира Зарипова
  • 24 Апреля Ильсур Метшин
  • 25 Апреля Борис Петров
  • 25 Апреля Лия Загидуллина
  • 25 Апреля Растям Бакиров
  • 25 Апреля Тимур Акулов
  • 26 Апреля Николай Путилин
  • 29 Апреля Нико Капанен
  • 01 Мая Андрей Кондратьев
  • Сдается 1 ком.квартира мусульманской семье на длительный срок в ЖК Салават купере. Только граждане России. 89509488227 собственник ( не риелтор!!!!!)
  • Сдается 2-х комнатная квартира по ул. Ф.Амирхана порядочной семье на длительный срок. В квартире есть мебель, рядом остановка, магазины, рынок. Только граждане РФ без животных!!! 8-965-584-66-30 собственник.
  • Сдaётcя посуточно уютнaя однокомнатная кваpтирa в новом доме на улице Павлюхина, 110. Рядом торговый центр Kazan Mall. 89172977220
  • Здравствуйте! В преддверии весеннего праздника принимаю заказы на бенто торты и капкейки по приятным ценам. Буду рада стать частью вашего торжества! Город Казань. 89377708700 Динара. (Ватсап)
  • Продается двухкомнатная квартира в Челнах. Новый город, 30 комплекс. Хорошая планировка (распашонка), 52 кв.м. Теплая. В хорошем состоянии. Продает хозяин. Тел. 8-9631571216
  • Сдам комнату в общежитии по улице Хлебозаводская д. 6 чистоплотной, порядочной девушке. 89033060513
  • Сдается 2- х комн. Квартира порядочной семье на длительный срок. ЖК Салават купере. В квартире есть мебель для проживания. 89509488227 собственник.
  • На долгий срок сдается комната в общежитии на улице Бр.Касимовых 22/7 (пересечение с ул.Мавлютова). Имеется вся необходимая мебель, холодильник, стир.машина. Рядом метро, рынок, магазины. Подробности по телефону: 89274406462
  • Продается 3-комнатная квартира на проспекте Мира в Набережных Челнах. В квартире есть все удобства. Рядом с домом расположены школы, детские сады, магазины, аптеки, сквер Г. Тукая. Цена невысокая. Контактный телефон: +79872651909.
  • Сдaётcя посуточно свeтлая, уютнaя двуxкомнатная кваpтирa на улице Чистопольская. Рядом Aквaпapк Ривьера и Тaтнeфть Аpeна. В шаговой доступности оcтaновкa oбществeннoгo трaнспортa и неoбходимые магaзины и кaфе. В пешей доcтупнoсти ЗАГС-Чаша, Ак Баpc Apeнa, двoрец вoдных видов спорта. Ближайший торговый центр ХL, Парк Хаус, Тандем. Ждем гостей нашего города. Подробности по телефону 89272437185. Собственник.
Пресс-инфо
Татпресса.ру
Вести-Татарстан
Татар-информ
TatCenter.ru
Челнинские известия
Коммерсантъ
Казанские ведомости
Реальное время
Казанский репортер
 
10.05.2017 Партнерские новости

Правила перевода инструкций в бюро переводов

Инструкция прилагается к конкретному объекту. Например, к бытовой технике или промышленному оборудованию. Документ предназначается для конечного пользователя. В нем указана актуальная информация: технические характеристики прибора и руководство по его эксплуатации.

Перевод инструкций – достаточно востребованная услуга. Это очень сложная задача, для выполнения которой понадобится привлечь опытного специалиста.

Чаще всего люди обращаются за помощью в агентства или бюро переводов Москвы. В этих компаниях трудятся лингвисты, специализирующиеся на технической тематике. Обычно переводчики имеют дополнительное высшее образование, помимо основной специализации. Для проверки квалификации исполнителя клиенты могут заказать тестовый перевод.

Когда актуальны услуги перевода?

Рассмотрим типичный случай. Руководство компании закупает импортное оборудование для ведения полноценной деятельности. При этом была приобретена б/у техника с целью экономии средств. Как правило, переведенные инструкции отсутствуют в комплекте. Но персонал нужно обучать пользоваться оборудованием. Метод проб и ошибок недопустим, так как это прямое нарушение техники безопасности. Соответственно, понадобится сделать перевод. В результате сотрудники быстро научатся пользоваться приборами.

Особенности переводческой деятельности

Основной акцент в технических переводах делается на точность. Никаких двусмысленностей, неоднозначностей и искажений смысла. Четкое изложение информации в логичной последовательности. С восприятием текста не должно возникнуть проблем.

Переводчикам приходится довольно непросто. Основная трудность – терминология, присущая технической документации. Требуется правильно передать значение каждого определения и обеспечить единство их употребления. Также приходится иметь дело с графическими объектами: схемы, таблицы, картинки и т.д. Всю информацию, присутствующую на них, требуется перевести.

Кроме того, понадобится соответствующим образом оформить перевод. Чтобы целевой документ визуально совпадал с оригиналом. И здесь возникает еще одна трудность. После перевода текста становится больше или меньше. Соответственно, это непосредственным образом влияет на оформление. Поэтому важно придерживаться золотой середины.

Бюро переводов – качественный результат в оговоренные сроки

Как вы смогли убедиться, это сложная и ответственная задача, требующая профессионального подхода. Советуем обращаться за помощью к надежным исполнителям. Сотрудничайте с проверенным бюро переводов Москвы — http://azbuka-partner.com.

---
Татпресса.ру
№ --- | 10.05.2017
Татпресса.ру печать

▲ Наверх
Бренд-инфо
Книжные новинки
Энциклопедии
Камаловский театр
Татарская госфилармония
Фестиваль им. Рашита Вагапова
Национальный музей РТ
Ханский дом
Шаян ТВ
Татаркино
Комиссия по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков народов, проживающих в РТ
«Элита»
Театр Тинчурина
Архив