поиск новостей
  • 02.05-30.05 Люблю и точка! / Яратам! Бетте-китте!. ТГТДиК им. К.Тинчурина
  • 04.05 Травиата. ТАГТОиБ им. М.Джалиля 18:00
  • 05.05 Первая любовь / Беренче мәхәббәт. ТГТДиК им. К.Тинчурина 18:30
  • 05.05 Музыка Великой Победы!. Филармония им. Г.Тукая 18:30
  • 06.05-16.05 Родные люди / Туган - тумача. ТГТДиК им. К.Тинчурина
  • 06.05 Я не вернусь / Хуш, авылым. Театр им. Г. Камала 19:00
  • 23.05 Семь жемчужин. Река памяти /Җиде мәрҗән. Халык хәтере / Гос. ансамбль песни и танца РТ. Театр им. Г. Камала 19:00
  • 27.05 Илһам Шакиров. Эхо / Кайтаваз. Театр им. Г. Камала 19:00
  • 31.05 Война и мир. ТАГТОиБ им. М.Джалиля 18:00
  • 28.06 Балет Игоря Моисеева. ТАГТОиБ им. М.Джалиля 18:00
Дни рождения
  • 01 Мая Андрей Кондратьев
  • 01 Мая Хамза Багманов
  • 01 Мая Фатих Сибагатуллин
  • 01 Мая Владимир Батраков
  • 01 Мая Римма Ратникова
  • 02 Мая Руслан Козлов
  • 02 Мая Татьяна Забегина
  • 03 Мая Гузель Вахитова
  • 03 Мая Светлана Захарова
  • 03 Мая Марат Сафиуллин
  • В Казани (Ак.Сахарова) сдается однокомнатная квартира 89172930043
  • Гаражная распродажа.Продам книги русской и зарубежной художественной литературы. Примерно 40-50 штук.Символическая цена 499 руб.89274897219
  • Сдается комната в семейном общежитии по адресу Казань, Проспект Победы, дом 47 площадью 18 кв.метров со всеми удобствами, метро рядом. Тел. 89377739779
  • Исполкому г.Набережные Челны требуется переводчик с русского на татарский язык. Тел. 89874109509
  • Сдается однокомнатная квартира в ЖК "Родина" на длительный срок.89061114970.
  • На длительный срок сдается 1 комнатная квартира в Московском районе, метро рядом 89274289028 Риэлторам не беспокоить!
  • Сдается однокомнатная квартира в Ново-Савиновском р-не напротив Парк Хауса на длительный срок. 89196274379
  • На длительный срок сдается 2х комнатная квартира в Авиастроительном районе, метро рядом. Хороший ремонт. 89046753690
  • Молодой человек снимет от собственника 1-2 комнатную квартиру в Ново-Савиновском районе или ЖК Арт-Сити или в ЖК в районе ДРКБ. Порядок и тишину гарантируем. 89272497983
  • Сдается 2-х комнатная квартира в ЖК "Салават купере". Рассматриваем только порядочных семей с детьми! Без животных, без проблем с оплатой. 89509488227 Собственник!! Риелторы не беспокоить!!

Пресс-инфо
Татпресса.ру
Вести-Татарстан
Татар-информ
TatCenter.ru
Челнинские известия
Коммерсантъ
Казанские ведомости
Реальное время
Казанский репортер
 
22.05.2010 Культура

ТАТАРСКИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ УЧАТ РОДНОМУ ЯЗЫКУ

Для ребенка и взрослого слово «мультфильм» ассоциируется с чем-то добрым, смешным и увлекательным. Анимационное кино возвращает нас в детство. «Мы выросли на советских мультфильмах», - скажут представители старшего поколения. «А мы предпочитали классические мультики Уолта Диснея», - возразит молодежь. Наверное, ни у кого из них не возникало мысли, что скоро все станут свидетелями еще одного новшества – татарских мультфильмов. Сегодня они все больше завоевывают любовь и внимание маленьких зрителей.

Экранный эксперимент

 

На экране татарская Белоснежка - Карсылу. Рядом сказочный замок, семь гномиков окружили красавицу. А вот принц в томительном ожидании ответа возлюбленной. Женский голос за кадром отчетливо произносит «рэхмэт» («спасибо»), «матур» («красиво»), «искиткеч» («невероятно»). Картинка яркая и понятная. Дети запоминают слова с первого раза. Невероятно, но факт: Уолт Дисней стал ближе татарской аудитории. Результаты эксперимента разработчиков обрадовали и детей, и родителей.

 

- Я подарила племянникам диски с татарскими мультфильмами, - рассказывает Гузель Ситдикова. – Они очень плохо владели родным языком. Два раза показала мультфильм, а на третий отключила звук. Так они хором начали называть предметы на татарском языке. Было бы неплохо проводить подобные занятия в детских садах или начальных классах. Достаточно включить телевизор, поставить мультик, и ребенок, играя, станет запоминать слова и фразы. Полученных знаний будет вполне достаточно для того, чтобы с удовольствием продолжить изучение языка в школе.

 

Слово профессионалам

 

Сегодня над переводом мультфильмов на татарский язык активно работает компания «Барс-медиа». В ее творческом багаже самые популярные мультики: «Питер Пэн», «Пиноккио», «Бэмби», «Белоснежка и семь гномов». Все роли распределены между известными татарскими исполнителями и диджеями. Среди них Гузель Уразова, Салават Миннеханов, Булат Байрамов, Гульназ Сафарова и Венера Ганиева - за качество отвечают профессионалы. Продюсер проекта Нияз Валиев не упускает ни одной детали. Несмотря на то что процесс довольно трудоемкий - нужно учесть авторские права, найти и договориться с артистами, записать каждую роль отдельно (качественная запись голоса требует около четырех месяцев работы!), профессионалы делают все возможное, чтобы порадовать детскую аудиторию. Причем в мультфильмах переведены и песни. Национальный колорит присутствует везде.

 

Добродушный Шурале

 

Еще один подарок для малышей - первый татарский мультфильм Рамиля Тухватуллина «Шурале». Пусть родители не переживают, что дети долго просидят у телевизора, - просмотр этого мультфильма займет всего 19 минут. Зато ребенок приблизится к родному языку и на примере героев Габдуллы Тукая поймет, что такое хорошо, а что плохо. К тому же Шурале в мультфильме заметно отличается от того, которого мы привыкли видеть на книжных страницах: он добродушный и безобидный. Роли в мультфильме озвучили актеры Камаловского театра. Так что теперь татарский язык можно назвать и языком мультфильмов.

 

Комментарии

 

Нияз Валиев, продюсер проекта:

 

- Мультфильмы переводят на различные языки: немецкий, французский, русский. Вот и задаешься вопросом: почему бы не перевести хороший мультфильм на татарский язык? Идея актуальная, хотелось бы заниматься этим и дальше. Единственное препятствие - авторские права. Если раньше разрешалось переводить мультфильмы 50-летней давности, то теперь только 70-летней.

 

Айсылу Гайфуллина, психолог:

 

- Подобные мультфильмы должны занять достойное место в каждой татарской семье. Их главная цель - повышение интереса молодого поколения к родному языку, культуре и истории. А также патриотическое воспитание подрастающего поколения и пропаганда национальных ценностей.

 

Гульназ Сафарова, ведущая «Татар радиосы»:

 

- Я озвучивала роль Джона в мультфильме «Питер Пэн». Считаю, такие мультики очень востребованы среди детей. Кому-то сложно понять речь на русском языке. А когда ребенок смотрит мультфильм на родном языке, у него не возникает никаких трудностей.

Альбина АХМЕТЗЯНОВА
Казанские ведомости
№ 73 | 21.05.2010
Казанские ведомости печать

▲ Наверх
Бренд-инфо
Книжные новинки
Энциклопедии
Камаловский театр
Татарская госфилармония
Фестиваль им. Рашита Вагапова
Шаян ТВ
Татаркино
Комиссия по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков народов, проживающих в РТ
Театр Тинчурина
Министерство сельского хозяйства и продовольствия РТ
Архив